Page 113 - SNO_MAGAZINE_2015
P. 113
INTERVIEWS / POLTRONA FRAU

Tessuti in Pelle Frau® process have been developed and tested
with the tanneries we work.
consente oggi di essere in grado di dif- to interno degli yachts e quali sono
ferenziare la nostra offerta e di rispon- le ultime tendenze? Your company produces leather
dere con proposte personalizzate alle Quel mondo è molto cambiato. Negli furniture so unique not only for private
richieste dei nostri clienti e partner. Ciò anni 30 Poltrona Frau ha arredato il homes, yachts, cars, but also for
che viene apprezzato e riconosciuto a transatlantico Rex e i prodotti utilizzati boutique and big events. How do you
Poltrona Frau è la capacità di portare erano quelli della collezione residen- give style to environments so different
l’alta artigianalità dall’arredo residen- ziale. Oggi le normative internazio- from each other doing the difference
ziale, nostro core business, in tutti gli nali sono cambiate e sono molto più every time?
altri settori con i quali collaboriamo, si- restrittive rispetto al passato. Il nostro During our hundred year long history
ano essi la moda, l’automotive o l’hotel- approccio alla progettazione di uno we have developed a great flexibility and
lerie. Ogni progetto si differenzia da un yacht è quello del co-design, nel senso the ability to listen to our stakeholders.
altro per la tipologia di committenza, che riusciamo a lavorare in collabora- This now allows us to be able to
di mercato di destinazione, di progetti- zione con la committenza sin nelle fasi differentiate our offer and to respond
sta. In 103 anni di esperienza abbiamo iniziali del progetto di parti importanti with a personalized proposal to the
affinato le nostre tecniche e ampliato il dello yacht. Dal design della pilot hou- demands of our customers and partners.
know-how. se, plancia di pilotaggio e poltrone, fino What is appreciated and recognized in
alle cabine armatore e ospiti. Poltrona Frau is the ability to bring the
Il suo ingresso nel settore nautico high craftsmanship from the residential
risale agli anni ‘30 e ancora oggi Qual è la filosofia di Poltrona Frau? furnishing, our core business, into all
Poltrona Frau continua ad arreda- La filosofia di Poltrona Frau può esse- other sectors with which we work,
re gli yachts più prestigiosi al mon- re riassunta in: intelligenza delle mani, whether fashion, automotive or the
do. Cosa è cambiato da allora nelle come interazione tra abilità dell’uomo , hotel industry. Each project is different
scelte che si fanno per l’arredamen- saper fare sartoriale e tradizione. from another because of the type of
client, target market, designer. In 103
Our products keep a high years of experience we have refined our
content craftsmanship, techniques and expanded the know-how.
which makes each product unique
Your entry in the marine industry
dates back to the 30s and even today
Poltrona Frau continues to furnish the
most prestigious yachts in the world. What
has changed since then in the choices that
you make for the interior of yachts and
what are the latest trends?
That world has changed much. In the 30s
Poltrona Frau furnished the transatlantic
Rexand and the products used were those
of the residential collection. Today the
international rules have changed and are
much more restrictive than in the past.
Our approach to the design of a yacht is
one of the co-design, meaning that we
can work in partnership with customers
since in the early stages of the project in
the most important parts of the yacht.
From the design of the pilot house, the
driving bridge and armchairs, to the
owner and guest cabins.

What is the philosophy of Poltrona Frau?
Poltrona Frau’s philosophy can be
summed up in: intelligence of the hands,
as the interaction between human skills,
sartorial know-how and tradition.

111
   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118