Page 203 - SNO_MAGAZINE_2015
P. 203
INTERVIEWS / PINEIDER

La carta è da sempre strumento per Fasi della lavorazione
creativi, scrittori, artisti, studenti,
ricercatori, sognatori ma con l’era today the differences between Pineider places alongside his
di internet in molti ormai si affidano tradition and innovation? papers a number of desk objects
agli strumenti digitali. Come affron- Paradoxically, the need for : pens, inks, cases for documents
tate oggi le differenze tra tradizione uniqueness and exclusivity emerges and table accessories, and in 2014
e innovazione? just in the era of the Internet and celebrated the 240th anniversary
Paradossalmente è proprio nell’era di In- digital communications, and the of its founding by presenting a
ternet e della comunicazione digitale, in demand for paper, particularly of special series of precious limited
cui emerge il bisogno di unicità ed esclu- precious paper like ours, is constantly edition writing instruments. What
sività e la richiesta di carta, in particolar increasing. Most likely you give are they?
modo di carta preziosa come la nostra, more value to a handwritten letter The year 2014 was a very special year
è in costante aumento. Molto proba- or a blind embossed card from for us and we wanted to celebrate
bilmente si dà maggior valore ad una hand-engraved matrices as unique it with a limited set of writing
lettera scritta a mano o ad un biglietto and personal. The technology is instruments “Pineider Ego 240”, in
stampato a rilievo da matrici incise ma- therefore not a limit but a help to various models, enclosed in a new
nualmente poiché unici e personali. La appreciate what binds us to the smell casket and embellished with an inset
tecnologia non è quindi un limite ma of the paper or the preciousness of a diamond, a ring in silver and symbols
un aiuto per apprezzare ciò che ci lega al fountain pen. of the year of foundation, 1774,
profumo della carta o alla preziosità di overhanged by the Florentine lily to
una penna stilografica. which we are very attached because it
is the emblem of our origin.
Pineider affianca alle sue carte una
serie di oggetti da scrivania: penne,
inchiostri, custodie per documenti
e accessori da tavolo e nel 2014 ha
celebrato il 240° anniversario dalla
sua fondazione presentando una se-
rie speciale di preziosi strumenti da
scrittura in edizione limitata. In cosa
consistono?
Il 2014 è stato per noi un anno molto
speciale e abbiamo voluto celebrarlo con
una serie limitata di strumenti da scrit-
tura “Pineider Ego 240”, in vari modelli,
racchiusi in un nuovo cofanetto e impre-
ziositi da un diamante incastonato, dalla
veretta in argento e dai i simboli dell’an-
no di fondazione, il 1774, sovrastati dal
giglio fiorentino a cui siamo molto legati
perché emblema della nostra origine.

Blind embossed monogram

201
   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208